Bijušajās padomju republikās tagad
ir jālieto jauns jēdziens – atvieglotais variants. Tas attiecas ne tikai uz
Latviju, bet arī uz Krieviju, kur šis jēdziens tika vispirms ieviests.
Atsevišķi krievu zinātnieki izsakās par atviegloto variantu attiecībā uz
izglītību. Tas nozīmē sekojošo. Pašlaik izglītības iestādēs par skolotājiem jau
strādā tie cilvēki, kuri augstāko izglītību (arī vidējo izglītību) ieguva
pēcpadomju laikā. Un, lūk, viņi izglītību ieguva saskaņā ar atviegloto
variantu. Viņu izglītība neizjuta tās prasības, kas izglītībā bija padomju
laikā. Viņi mācījās, studēja saskaņā ar atvieglotām prasībām. Tas nozīmē, ka
viņu darbības rezultāts ar jauno paaudzi arī būs atvieglots.
Izglītības līmenis pazeminās.
Viens no iemesliem ir šis atvieglotais variants. Lai kaut kā cīnītos pret šo
nelaimi, gudras iestādes (piem., mācību literatūras izdevniecības) neņem darbā
redaktorus jaunākus par 40 gadiem. Atvieglotā varianta pārstāvji neprot
literāro valodu. Minētā neoficiālā prakse ir Krievijas izdevniecībās.
Atvieglotais variants noteikti
neattiecās tikai uz izglītību. Tas attiecās uz visu kultūru. Latvijā tas
izpaužās ļoti uzskatāmi. Man negribās minēt piemērus, jo tie nomāc ar savu
grandiozo apjomu. Par augstāko izglītību nevēlos runāt. Uz augstskolām atnāk
jaunieši ar ļoti primitīvām zināšanām. Nezina ne vēsturi, ne ģeogrāfiju, ne
literatūras vēsturi. Par to, ka neprot rakstīt, arī nav vērts runāt. Savukārt
studijas vispār nav saucamas par atviegloto variantu. Jāizdomā ir cits jēdziens
procesam, kad var studēt bez speciālās literatūras lasīšanas, bez zinātnes utt.
Ir radusies atvieglota kultūra
vispār. Tā nav salīdzināma ar t.s. masu kultūru, kura cilvēkus šausmināja XX
gadsimtā. Šodienas atvieglotā kultūra ir kaut kas nesalīdzināmi primitīvāks,
seklāks, vulgārāks nekā t.s. masu kultūra.
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru